在越南投资开设企业,需要注意什么法律问题?(七十一)
万益资讯2025-07-30
近年来,越南经济保持较快增长,近十年GDP平均增速在6-7%左右,远高出全球平均增长水平,是亚洲地区近20年除了中国经济增速最快的国家。为更有效地吸引外国投资,越南政府采取了一系列新措施,包括:减少外国投资者的成本开支,提高外资企业竞争力和经营效益;简化外国投资者申请投资手续;对产品出口比例高、出口产品生产中使用越南原材料多和使用越南劳动力多的外资企业实行优惠政策等。越南也因此受到了投资者的广泛关注,与印度、印度尼西亚一起,被投资者公认为东南亚最值得投资的三大区域。
Bổ nhiệm, miễn nhiệm, bãi nhiệm Giám đốc (Tổng Giám đốc) công ty TNHH một thành viên
一人有限责任公司经理(总经理)的任命、免职和罢免
Căn cứ điểm c khoản 1 Điều 76, khoản 1 Điều 82 Luật Doanh nghiệp 2020, chủ sở hữu công ty có quyền bổ nhiễm, miễn nhiệm, bãi nhiệm Giám đốc (Tổng Giám đốc) công ty TNHH một thành viên. Cụ thể như sau:
根据2020年《企业法》第76条第1款c点、第82条第1款的规定,公司所有者有权任命、免职和罢免一人有限责任公司的经理(总经理)。具体如下:
- Đối với công ty TNHH một thành viên do cá nhân làm chủ sở hữu thì Chủ tịch công ty có thể kiêm hoặc thuê người khác làm Giám đốc hoặc Tổng giám đốc.
对于由自然人作为一人有限公司所有者,则公司主席可以兼任或聘请他人担任经理或总经理。
- Đối với công ty TNHH một thành viên do tổ chức làm chủ sở hữu (hoạt động theo mô hình Chủ tịch công ty, Giám đốc hoặc Tổng giám đốc), thì Chủ tịch công ty là người có thẩm quyền bổ nhiệm, miễn nhiệm, bãi nhiệm chức danh Giám đốc (Tổng giám đốc) của công ty.
对于由组织作为一人有限公司所有者(按照公司主席、经理或总经理的模式运作),则公司主席有权任命、免职和罢免公司的经理(总经理)职务。
- Đối với công ty TNHH một thành viên do tổ chức làm chủ sở hữu (hoạt động theo mô hình Hội đồng thành viên, Giám đốc hoặc Tổng giám đốc), thì Hội đồng thành viên có thẩm quyền bổ nhiệm, miễn nhiệm, bãi nhiệm chức danh Giám đốc (Tổng giám đốc) của công ty.
对于由组织作为一人有限公司所有者(按照成员会、董事或总经理的模式运作),则成员会有权任命、免职和罢免公司的经理(总经理)职务。
- Hội đồng thành viên hoặc Chủ tịch công ty bổ nhiệm hoặc thuê Giám đốc hoặc Tổng giám đốc với nhiệm kỳ không quá 05 năm để điều hành hoạt động kinh doanh hằng ngày của công ty.
成员会或公司主席可以任命或聘请经理或总经理,任期不超过5年,负责公司日常经营活动的管理。
- Chủ tịch Hội đồng thành viên, thành viên khác của Hội đồng thành viên hoặc Chủ tịch công ty có thể kiêm Giám đốc hoặc Tổng giám đốc, trừ trường hợp pháp luật, Điều lệ công ty có quy định khác.
成员会主席、成员会其他成员或公司主席可以兼任董事或总经理,除法律或公司章程另有规定外。
Căn cứ khoản 3 Điều 82 Luật Doanh nghiệp 2020, Giám đốc hoặc Tổng giám đốc phải có tiêu chuẩn và điều kiện sau đây:
根据2020年《企业法》第82条第3款的规定,经理和总经理必须具备以下标准和条件:
(i) Không thuộc đối tượng quy định tại khoản 2 Điều 17 Luật Doanh nghiệp 2020 bao gồm:
非属2020年《企业法》第17条2款规定的对象;
- Cơ quan nhà nước, đơn vị lực lượng vũ trang nhân dân sử dụng tài sản nhà nước để thành lập doanh nghiệp kinh doanh thu lợi riêng cho cơ quan, đơn vị mình.
使用政府资产成立企业经营以为本机关、本单位谋取私利的政府机关、人民武装力量单位;
- Cán bộ, công chức, viên chức theo quy định của Luật Cán bộ, công chức và Luật Viên chức.
依照干部和公务员法》和《公共雇员法》规定的干部、公务员、公共雇员;
- Sĩ quan, hạ sĩ quan, quân nhân chuyên nghiệp, công nhân, viên chức quốc phòng trong các cơ quan, đơn vị thuộc Quân đội nhân dân Việt Nam; sĩ quan, hạ sĩ quan chuyên nghiệp, công nhân công an trong các cơ quan, đơn vị thuộc Công an nhân dân Việt Nam, trừ người được cử làm đại diện theo ủy quyền để quản lý phần vốn góp của Nhà nước tại doanh nghiệp hoặc quản lý tại doanh nghiệp nhà nước.
越南人民军队所属机关、单位的专业士官、下士官、军人,国防工人、雇员;越南人民公安所属机关、单位的专业士官、下士官,公安工人,被指派作为授权代表以管理政府于企业所出资投资金或管理政府企业的人除外。
- Cán bộ lãnh đạo, quản lý nghiệp vụ trong doanh nghiệp nhà nước theo quy định tại điểm a khoản 1 Điều 88 Luật Doanh nghiệp 2020, trừ người được cử làm đại diện theo ủy quyền để quản lý phần vốn góp của Nhà nước tại doanh nghiệp khác.
2020年《企业法》第88条第1款a项规定,政府企业的业务领导、管理干部,被指派作为授权代表人以管理政府在其他企业所出资的投资金的人除外。
- Người chưa thành niên; người bị hạn chế năng lực hành vi dân sự; người bị mất năng lực hành vi dân sự; người có khó khăn trong nhận thức, làm chủ hành vi; tổ chức không có tư cách pháp nhân.
未成年人;民事行为能力受限制者;民事行为能力丧失者;对意识、行为自主有困难者;无法人资格的组织。
- Người đang bị truy cứu trách nhiệm hình sự, bị tạm giam, đang chấp hành hình phạt tù, đang chấp hành biện pháp xử lý hành chính tại cơ sở cai nghiện bắt buộc, cơ sở giáo dục bắt buộc hoặc đang bị Tòa án cấm đảm nhiệm chức vụ, cấm hành nghề hoặc làm công việc nhất định; các trường hợp khác theo quy định của Luật Phá sản 2014, Luật Phòng, chống tham nhũng 2018.
正被追究刑事责任,被暂时扣押,正执行徒刑,正于强制戒毒所、强制教育所执行行政强制措施或正被法院特定禁止担任某些职务、从事某些职业者;依2014年《破产法》、2018年《贪污防范法》规定的其他场合。
Trường hợp Cơ quan đăng ký kinh doanh có yêu cầu, người đăng ký thành lập doanh nghiệp phải nộp Phiếu lý lịch tư pháp cho Cơ quan đăng ký kinh doanh.
当营业注册机关要求时,企业成立注册人应向营业注册机关提交司法履历表。
- Tổ chức là pháp nhân thương mại bị cấm kinh doanh, cấm hoạt động trong một số lĩnh vực nhất định theo quy định của Bộ luật Hình sự 2015.
是商业法人依据《刑法》规定被禁止经营、禁止从事某些特定领域的组织。
(ii) Có trình độ chuyên môn, kinh nghiệm trong quản trị kinh doanh của công ty và điều kiện khác do Điều lệ công ty quy định.
对公司企管方面具备专业程度、经验以及符合公司章程规定的其他条件。
任命、免职、罢免一人有限责任公司经理(总经理)所需的资料
- Biên bản họp Hội đồng thành viên về việc bổ nhiệm/miễn nhiệm/bãi nhiệm Giám đốc/Tổng giám đốc trong công ty TNHH một thành viên.
关于任命、免职、罢免一成员有限责任公司董事长、总经理的成员大会会议记录;
- Quyết định của Hội đồng thành viên về việc bổ nhiệm Giám đốc/Tổng giám đốc trong công ty TNHH một thành viên.
一人有限责任公司成员大会关于任命董事长/总经理的决定。
- Quyết định của Hội đồng thành viên về việc miễn nhiệm Giám đốc/Tổng giám đốc trong công ty TNHH một thành viên.
一人有限责任公司成员大会关于免职董事长/总经理的决定。
- Quyết định của Hội đồng thành viên về việc bãi nhiệm Giám đốc/Tổng giám đốc trong công ty TNHH một thành viên.
一人有限责任公司成员大会关于罢免董事长、总经理的决定。
- Các tài liệu khác có liên quan.
其他相关资料。
Lưu ý: Căn cứ khoản 6 Điều 80 Luật Doanh nghiệp 2020, quyết định của Hội đồng thành viên được thông qua khi có trên 50% số thành viên dự họp tán thành hoặc số thành viên dự họp sở hữu trên 50% tổng số phiếu biểu quyết tán thành. Nghị quyết, quyết định của Hội đồng thành viên có hiệu lực kể từ ngày được thông qua.
注意:根据2020年《企业法》第80条第6款的规定,成员董事会的决定当具有50%以上出席成员人数赞成或持有表决票总数50%以上的出席成员人数赞成时得以通过。成员董事会的决议书、决定书自获通过日起或自该决议书、决定书所记日期起生效,公司章程另有其他规定除外。
本文及其内容仅为学习、交流目的,不代表万益律师事务所或其律师出具的法律意见、建议或决策依据。如涉及具体操作或业务决策,请您务必向专业人士咨询并谨慎对待。本文任何文字、图片、音视频等内容,未经授权不得转载。如需转载或引用,请联系公众号后台取得授权,并于转载时明确注明来源、栏目及作者信息。
供稿 翻译 | 远洋贸易促进有限公司
校对 审核 | 广西万益(北京)律师事务所
广西万益(北京)律师事务所依托北京作为国家政治中心、国际交往中心的地位优势及广西作为面向东盟国家桥头堡的地缘优势,专注构建链接东盟及RCEP成员国跨境法律服务的专业化平台。借助万益一体化管理优势,统筹万益国内及新加坡、马来西亚等9家办公室的成熟资源,致力于为客户提供跨境投融资、国际贸易、海事海商、跨境争议解决、债务清收整合、域外判决与仲裁的承认与执行等领域的高效、优质法律服务。
万益律师大多具有国内外知名法学院教育背景及丰富法律服务经验,通过协同管理机制,可根据客户需求及项目特性快速组建跨地域、跨专业的复合型专项项目服务团队。万益(北京)律师事务所将秉承万益“客户至上”的服务宗旨及“追求卓越、共建共享”的文化理念,持续关注客户需求,强化国内和跨境法律服务的深度与广度,为广大客户发展壮大及风险规避提供更具前瞻性的法律事务解决方案。